لا توجد نتائج مطابقة لـ التوجيه العرضي

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي التوجيه العرضي

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Après la session d'orientation, les présentations et les débats sur les études de cas nationaux, il y a eu un débat en plénière sur ce que les participants allaient présenter au FNUF et à d'autres instances pertinentes, à propos des engagements internationaux concernant les politiques forestières et les peuples autochtones.
    عقب الجلسة التوجيهية والعرض والمناقشات التفصيلية للدراسات الوطنية للحالات الإفرادية، أجريت مناقشة عامة لما يود أن يقدمه المشتركون إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وسائر العمليات ذات الصلة المتعلقة بالالتزامات الدولية بشأن السياسة العامة في مجال الغابات والشعوب الأصلية.
  • Il a rappelé que le Groupe de travail intergouvernemental avait été créé par le Conseil, à sa cent vingt-troisième session, à titre d'organe subsidiaire du Comité de la sécurité alimentaire mondiale, et que le Sommet mondial de l'alimentation : cinq ans après et le Conseil avaient chargé le Groupe d'achever ses travaux dans un délai de deux ans.
    وقدّم الرئيس عرضاً موجزاً عن حالة المفاوضات بشأن الخطوط التوجيهية الطوعية وعرض نص الخطوط التوجيهية الطوعية بالصيغة التي أقرتها جماعة العمل الحكومية الدولية.
  • Le Conseil a recommandé à tous les membres de les appliquer, a décidé de les porter à l'attention de la prochaine session de la Conférence et a demandé au Directeur général d'en assurer une large diffusion auprès de l'ensemble des organes et organismes pertinents des Nations Unies.
    وأوصى المجلس الأعضاء بتنفيذ الخطوط التوجيهية، وقرر عرضها على الدورة القادمة للمؤتمر، وطلب من المدير العام ضمان تعميمها على نطاق واسع، على جميع أجهزة ووكالات الأمم المتحدة المعنية.
  • Il offrira des fonctions de collaboration et facilitera l'enregistrement, le classement, l'archivage et l'affichage des objets (messages électroniques, messages téléphoniques, documents produits au moyens de synergiciels et données vidéo).
    وسيتيح النظام إمكانية التعاون، وسيسمح باستلام المواد وتوجيهها والاحتفاظ بها وعرضها (البريد الإلكتروني، والبريد الصوتي، وبرمجيات المجموعات، والفيديو).
  • À sa seconde session, en avril 2005, il a adopté des directives provisoires pour l'établissement des rapports initiaux.
    واعتمدت في دورتها الثانية في نيسان/أبريل 2005 مبادئ توجيهية يتعين اتباعها عند عرض التقارير الأولية.
  • Ces programmes viseront à réaliser les objectifs énoncés dans l'initiative « Convention Plus » du Haut Commissaire et jetteront les bases d'« accords spéciaux » allant dans la lignée des orientations proposées par le Haut Commissaire.
    وقال إن تلك البرامج تهدف إلى تحقيق الأهداف الواردة في مبادرة “تجاوز الاتفاقيات” التي عرضها المفوض السامي لحقوق الإنسان، وهي تمثل الأساس “لاتفاقات خاصة” يمكن إبرامها وفق الخطوط التوجيهية التي عرضها المفوض السامي.
  • Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a défini des orientations en la matière et supervisé divers aspects de la présentation des ressources extrabudgétaires dans les projets de budget-programme.
    وتقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بتوفير التوجيه والإشراف لمختلف جوانب عرض الموارد الخارجة عن الميزانية في الميزانيات البرنامجية المقترحة.
  • En réponse, le représentant du pays hôte a rappelé que le Département d'État avait rejeté cette demande en 2004, et s'est proposé de soumettre à nouveau la question à l'attention des autorités compétentes.
    وردا على ذلك، ذكّر ممثل البلد المضيف أن وزارة الخارجية رفضت هذا الطلب سنة 2004، وعرض توجيه انتباه السلطات المختصة مجددا لهذه المسألة.
  • La note d'orientation évoquée dans la présentation du rapport est un troisième instrument efficace supposant une approche collaborative, à l'initiative soit du coordonnateur résident, soit du coordonnateur de l'action humanitaire.
    وأشار إلى آلية مفيدة أخرى وهي الملاحظة التوجيهية الواردة في عرض التقرير، والتي تفترض نهجاً تعاونياً بمبادرة من المنُسق المقيم أو مُنسق الأعمال الإنسانية.
  • Compilation des directives générales concernant la présentation et le contenu des rapports à présenter par les États parties aux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, Nations Unies, New York, 13 mai 2003
    مجموعة التوجيهات العامة بشأن عرض مضمون التقارير التي ستقدَّم من الدول الأطراف في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، الأمم المتحدة، نيويورك، 13 أيار/مايو 2003.